LU SANTU VANCELU secunnu MATTEU - MARCU – LUCA – GGIUVANNI
Autore:
Versione in Siciliano di Antonella Fortuna -
Editore:
Simonelli Editore
Genere: Dialettando.com
Pagine: 628
Anno: 2016
Isbn versione Epub: 978-88-9320-053-0
Scegli il formato ebook e compralo su Ebooksitalia
Prodotto presente sui seguenti store online
DESCRIZIONE
Un Grande Evento Culturale ed una Grande Novità per i Siciliani di tutto il mondo che non dimenticano le proprie radici e la propria Lingua.
Gesù ora parla anche in Siciliano, quel Siciliano «schìttu e veru», ricco di ritmica, musicalità ed immediata espressività, che ha contribuito a fondare la Lingua Italiana.
Ed ecco allora non semplicemente “Il Santo Vangelo” ma “Lu Santu Vancelu”.
Il Santo Vangelo è stato tradotto in Siciliano da una grande studiosa e donna di cultura come Antonella Fortuna che si presenta modestamente così: «Ho scritto il romanzo FENISIA, novelle, poesie, ‘A STORIA RÂ SICILIA… CUNTATA ‘M PUISÌA, tradotto in siculo numerosi testi (per es. “Ammillètu”, da “Hamlet”, W. Shakespeare; “Accussì è (su vi pari)” da “Così è se vi pare” di Luigi Pirandello; “’A zia di Carlu” da “La zia di Carlo” di Thomas Brandon tutti pubblicati da Simonelli Editore), tenuto conferenze, video-conferenze (per l’Universidad Nacional de Rosario – Argentina) e lezioni sul Dialetto Siciliano, ma l’opera di cui vado maggiormente fiera è proprio questa, “Lu Santu Vancelu”, i Vangeli nell’idioma della “poesia”, come scriveva Dante. La capacità del Siciliano di trasferire in immagini i testi e le parole e di colorarne persino i contorni, renderà la lettura dei Testi Sacri più scorrevole e lascerà spazio all’immaginazione del lettore. Con tale opera spero di contribuire alla divulgazione ed alla salvaguardia della lingua siciliana».